6月19日,四川绵阳,一名网友在路边排水渠中发现一位驾驶电动轮椅出行的老人。老人连人带轮椅翻入沟内,表情痛苦,无法自行起身。
发现情况后,该网友并未贸然上前搀扶,而是先邀请附近路人共同见证现场情况,同时设法联系老人的家属,并报警求助。在等待警方到来的过程中,网友一直陪伴在老人身边,不断安慰和鼓励老人。
对此,有网友表示,电动轮椅在复杂路况下存在一定安全隐患,也有网友感慨,如今不少年轻人遇到老人摔倒或受困时,第一反应已经不是立刻上前搀扶,而是先打开手机录像、寻找目击者作证。
有评论称,过去一些“扶人反被讹”的事件给公众留下了深刻印象,使得不少人在做好事前不得不先保护自己。“以前是先救人,后来变成先取证;不是大家变冷漠了,而是担心善意最终变成麻烦。”还有网友感叹:“现在好人不好当,连救人都得先架起摄像头。”
查看原文
发现情况后,该网友并未贸然上前搀扶,而是先邀请附近路人共同见证现场情况,同时设法联系老人的家属,并报警求助。在等待警方到来的过程中,网友一直陪伴在老人身边,不断安慰和鼓励老人。
对此,有网友表示,电动轮椅在复杂路况下存在一定安全隐患,也有网友感慨,如今不少年轻人遇到老人摔倒或受困时,第一反应已经不是立刻上前搀扶,而是先打开手机录像、寻找目击者作证。
有评论称,过去一些“扶人反被讹”的事件给公众留下了深刻印象,使得不少人在做好事前不得不先保护自己。“以前是先救人,后来变成先取证;不是大家变冷漠了,而是担心善意最终变成麻烦。”还有网友感叹:“现在好人不好当,连救人都得先架起摄像头。”
查看原文
This Week in China is out | June 13–19, 2026
Xi Jinping turned 73 and marked it with a national conference convened to study his own thought. But our two most exclusive stories this week were about ordinary Chinese being silenced — which is the core of what this network does: sourcing the realities of Chinese life that go untold, especially the ones the state is working to bury.
The case of Xiao Luoxi. A five-month-old girl died after heart surgery that an official inquiry found had "no clear surgical indication," ruling it a grade-one medical accident. Her parents kept pressing for the full truth — until June 15, when police summoned them and they lost contact. What followed was extraordinary: "electronic mothers" across the country relayed the family's name through the censorship in shifts, keeping it visible no matter how fast it was scrubbed. Substack
Wuhan, again. Residents of Wuchang's Gongzheng Road spent the week protesting a ¥205 million hazardous-waste lab slated to rise some 27 meters from thei...
Xi Jinping turned 73 and marked it with a national conference convened to study his own thought. But our two most exclusive stories this week were about ordinary Chinese being silenced — which is the core of what this network does: sourcing the realities of Chinese life that go untold, especially the ones the state is working to bury.
The case of Xiao Luoxi. A five-month-old girl died after heart surgery that an official inquiry found had "no clear surgical indication," ruling it a grade-one medical accident. Her parents kept pressing for the full truth — until June 15, when police summoned them and they lost contact. What followed was extraordinary: "electronic mothers" across the country relayed the family's name through the censorship in shifts, keeping it visible no matter how fast it was scrubbed. Substack
Wuhan, again. Residents of Wuchang's Gongzheng Road spent the week protesting a ¥205 million hazardous-waste lab slated to rise some 27 meters from thei...
6月19日,安徽一名家长曝光一起针对未成年人的电信诈骗案件。家长称,骗子冒充公安机关工作人员,以孩子曾观看某“蛋仔派对”游戏主播直播,而该主播涉嫌诈骗为由,声称怀疑其孩子参与相关违法活动,要求配合“调查”。
据介绍,对方出示了所谓“北京市公安局密云分局”工作人员证件,并自称“安菲,警号160062”,通过威胁、恐吓等方式诱导年仅12岁的受害者提供手机密码、银行卡等个人敏感信息。
所幸家长及时发现异常并报警,未造成更大损失。
查看原文
据介绍,对方出示了所谓“北京市公安局密云分局”工作人员证件,并自称“安菲,警号160062”,通过威胁、恐吓等方式诱导年仅12岁的受害者提供手机密码、银行卡等个人敏感信息。
所幸家长及时发现异常并报警,未造成更大损失。
查看原文
6月18日,河北保定街头,一外卖员崩溃大哭,猛烈拍打自己的头部,据知情人透露,“顾客的一个投诉,平台罚了50,成功逼疯了”
查看原文
查看原文